samedi 30 janvier 2016

SOUVENIRS: OTR: interview de Kristen Stewart avec Fanhattan

A l'occasion de la promotion américaine de Sur La Route, Kristen a répondu aux questions de Fanhattan.


Le dernier film de Kristen Stewart est basé sur un livre qui a une durée de vie beaucoup plus longue que Twilight, mais vous n'en avez peut-être pas entendu parler récemment. Sur La Route a été écrit par Jack Kerouac et publié en 1957. Basé sur les propres expériences de voyages de Kerouac avec Neal Cassady, le livre renomme Kerouac en Sal Paradise et Dean Moriarty est le pseudonyme de Cassady.

Dans la version cinématographique, Stewart joue Marylou, basée sur LuAnne Henderson, une des petites amies de Cassady. Il en a eu d'autres. Vivre le mode de vie d'envie de voyages de Dean et Neal plein d'amour libre et de drogues est un voyage éprouvant pour Marylou. Si les choses que Stewart a à dire à propos de son dernier rôle vous intriguent, ajouter Sur La Route sur votre liste [des films] à visionner.

Stewart à propos de son lien avec Marylou dans Sur La Route

'J'ai vraiment cherché profondément au fond de moi pour jouer une personne comme ça. Ça a pris un long moment. Je ne pouvais pas dire non. J'aurais fait n'importe quoi dans le film. J'aurais suivi le film dans une caravane si je n'avais pas eu un boulot dedans. Mais j'avais 16 ou 17 ans lorsque j'ai parlé à Walter [Salles] pour la première fois et 14 ou 15 ans lorsque j'ai lu le livre pour la première fois. C'était facile de relier les éléments après avoir appris à connaître la personne derrière le personnage et ce que vous avez besoin de retirer d'un style de vie comme ça. Ça ne s'est produit que tard dans le processus des répétitions. Au début, j'étais juste attirée par l'esprit de ça. Je suis le genre de personne qui a besoin d'être poussée très fortement pour être capable de laisser tout se produire. Je pense que Marylou est le genre de personne que vous ne pouvez pas empêcher d'être elle-même ; car elle est nullement intimidée et présente constamment, comme ce puits sans fond d'empathie vraiment généreuse. C'est une qualité très rare qui vous rend capable de vivre une vie très complète, très riche sans retirer quelque chose de vous. Vous ne pouvez rien prendre d'elle. Je ne sais pas si elle obtenait toujours quelque chose en retour. Donc , elle était incroyable'.


Kristen à propos de la vraie LuAnne Henderson

Je pense que LuAnne était en avance sur son temps. En général, les attentes des gens pour leur vie, d'une façon personnelle ne sont pas si différentes. C'est une chose vraiment fondamentale de vouloir faire partie d'un groupe. On est des bêtes qui vivons en communauté. D'une certaine façon, elle avait aussi des idéaux aussi très classiques. Elle avait cette capacité à vivre plusieurs vies qui ne se mélangeaient nécessairement pas les unes entre les autres. Elle n'était finalement pas au-dessus de l'émotion. Elle passait au-dessus de la jalousie, mais pas au-dessus du sentiment d'être blessée, mais pas offensée.

Peut-être que si ce film avait été fait à l'époque plutôt qu’aujourd'hui, les gens seraient si choqués par le sexe et les drogues et ils auraient en fait manqué ce que raconte le film. Alors que maintenant, on le voit de plus en plus donc ce n'est pas dur à digérer. C'est plus facile à prendre. Bien sûr, les temps ont changé, mais les gens ne changent pas. C'est pourquoi le livre n'a jamais été aussi pertinent. Il y aura toujours des gens qui veulent pousser un peu plus ardemment , et il y a des répercussions. C'est tout aussi évident dans l'histoire. Même dans ce petit aperçu, à ce moment-là, savoir ce qui se passe pour tous les personnages par la suite est intéressant. Elle a connu Neal jusqu’à la fin de sa vie et ils ont toujours partagé ce qu'ils avaient. Ils n'ont jamais quitté leur cœurs, même si leurs vies ont changé de manière monumentale.

Les Twi-Hards adolescents devraient-ils voir Sur La Route, film R-Rated ?

Je pense que la loi actuelle dit que, si on est avec un parent, on peut rentrer et voir un film R-Rated, si vous avez plus de 13 ans. Je suppose que ça dépend de qui si sont vos parents et qui on est. J'ai lu Sur La Route quand j'avais 14 ans, donc je ne sais pas. Mes parents n'ont jamais voulu me mettre à l'abri du monde dans lequel on vit, donc je suis probablement pas la bonne personne à interroger. Je pense que si on a le désir de le voir et que tes parents ne veulent pas que tu le vois, alors prends-le taureau par les cornes.

Devenir intellectuel par les livres

Je n'ai pas eu beaucoup de conversations avec des fans de Twilight. C'est vraiment rare. Parfois, les filles qui gèrent les sites fan viennent et font une interview, et j'adore vraiment faire ça. Mais, je trouve que beaucoup de gens à qui je parle, et la plupart des journalistes avec lesquels je m'assois, sont des grands fans de Sur La Route. J'ai le sentiment qu'ils sont encore affectés par ces histoires car ils y trouvent un intérêt. J'ai parlé avec beaucoup de fans passionnés de Sur La Route. La différence, c'est qu'il y a beaucoup de choses à ressentir dans Twilight, et c'est généralement mon expérience, en ayant des échanges individuels avec ces fans. On le ressent simplement. Mais avec Sur La Route, il y a beaucoup à dire.

Traduction Kstew France

Source

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...